她看了一眼旁边那个男人。
“我找到了一个更好的人选。方庆,法国里昂商学院硕士,在法国留学工作了三年,法语流利,上个月刚入职我们行政部。”
方庆站起来,冲大家微微点头。
“各位好,我在法国生活了三年,法语日常交流完全没问题。之前也做过一些商务场合的翻译,请大家放心。”
陆总看着他,问了一句。d
“建筑工程方面的专业术语,你熟悉吗?”
方庆愣了一下。
陆总转向赵妍敏。
“以前不是沈年负责的吗?他做了六年,对法方的情况最了解。”d
赵妍敏说:“陆总,沈年的岗位是行政文员,翻译不在他的职责范围内。之前的安排不够规范,我来了之后做了调整。而且方庆是科班出身,法国留学回来的,专业程度比沈年高。”
陆总看向我。
“沈年,你自己怎么说?”
所有人都在看我。
我站起来。
“陆总,赵主管说得对,翻译不是我的岗位职责。之前做了六年,是因为公司需要,我没有推辞。现在赵主管已经做了新的安排,方庆在法国待过三年,肯定比我专业。”
赵妍敏脸上闪过一丝得意。
陆总皱了下眉,但没再说什么。
“那就让方庆准备。沈年,你协助他,把以前的翻译资料整理一份给他。”
“好。”
散会后,方庆在走廊上拦住我。
“沈哥,以前那些法语翻译资料,麻烦你尽快整理给我,我好提前熟悉一下。”
他的语气很客气,但那双眼睛看我的时候带着一种微妙的优越感。
我说:“下午给你。”
他笑了一下。
“沈哥,别往心里去啊。不是谁要抢你的活儿,是赵主管觉得你一个行政文员又要做翻译太辛苦了,才安排我来分担的。”
我看着他。d
“你有法语专八证书吗?”
她一愣。
“什么?”
“全国法语专业八级考试,你过了吗?”
“我是商学院毕业的,不考那个。”
“那呢?全国翻译专业资格考试。”
“我做的是商务翻译,不需要——”
“索菲娅小姐这次来,要谈的是预应力混凝土装配式建筑技术的联合研发协议,涉及到结构工程、材料力学、施工工法方面的大量专业术语。”
我看着他的表情一点点变了。
“方庆,你知道是什么意思吗?”
他没说话。
“好好准备吧。”
我转身走了。
回到工位,王哥凑过来压低声音。
“你干嘛帮他?让他到时候出丑不好吗?”
“我没帮他。”
“那你告诉他那些术语——”
“我是让他知道,他接不住。”
王哥愣了一下,随即明白了什么。
我打开抽屉,翻出一个文件夹。
六年来所有的翻译记录、术语表、会议纪要,整整齐齐。
下午我把复印件给了方庆。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。